오늘의 단어

scrutiny · 오늘의 영어 단어

2026-06-05 · 이실장

/ˈskruːtɪni/ noun

면밀한 검토, 철저한 조사를 의미하며, 특히 조직·정책·재무 등이 외부의 엄격한 시선을 받는 상황에서 자주 쓰입니다. 비즈니스 맥락에서는 감사, 규제 당국의 조사, 투자자의 검토 등을 받는 상태를 가리킵니다. '압박적인 주목'이라는 어감이 담겨 있어, 단순한 '검토'보다 훨씬 강도 높은 의미를 전달합니다.

Close and detailed examination or investigation, especially of a critical or official nature; intense public or regulatory attention.

어원

라틴어 '쓰레기를 뒤지다'는 뜻의 단어에서 유래해, 오늘날 '꼼꼼히 파헤치는 조사'를 의미하게 되었습니다.

  • scrutari (Latin) — 샅샅이 뒤지다, 수색하다
  • scruta (Latin) — 넝마, 폐품, 쓰레기

고대 로마에서 'scruta'는 넝마 장수나 고물상이 취급하는 잡동사니를 뜻했고, 'scrutari'는 그 폐품 더미를 하나하나 뒤지는 행위를 의미했습니다. 이 단어가 중세 라틴어를 거쳐 'scrutinium'(투표지 검사, 공식 조사)으로 발전하면서 점차 공식적·법적 검토의 의미를 띠게 되었습니다. 16세기 영어에 'scrutiny'로 편입된 후, 선거 투표 결과를 집계·검증하는 절차를 지칭했으며, 이후 의미가 확장되어 어떤 대상이든 '철저히 살펴보는 행위' 전반을 가리키게 되었습니다.

💡 'scrutiny'는 단순한 관심(attention)이나 검토(review)보다 훨씬 강한 뉘앙스로, 비판적·의심적 시각이 수반되는 경우가 많습니다. 'under scrutiny'라는 표현이 특히 자주 쓰이며, 이는 해당 주체가 압박감 있는 외부 시선에 놓여 있다는 의미를 내포합니다. 면접이나 보고서에서 '우리 팀은 이 사안을 면밀히 검토했다'고 강조하고 싶을 때, 'reviewed'보다 'subjected to rigorous scrutiny'라고 표현하면 훨씬 전문적이고 무게감 있게 들립니다.

함께 쓰는 표현

under scrutiny (조사를 받고 있는) · face scrutiny (조사·검토에 직면하다) · withstand scrutiny (검증을 견뎌내다) · subject to scrutiny (면밀한 검토 대상이 되다) · increased / intense scrutiny (강화된 / 집중적인 조사)

유의어

examination · investigation · oversight · inspection · vetting

회화 예시

A: I heard the finance team's expense reports are under scrutiny from the auditors this quarter.
이번 분기에 재무팀의 지출 보고서가 감사팀의 집중 조사를 받고 있다고 들었어요.

B: Yes, and it's not just internal — the regulator has also requested a detailed breakdown of our Q1 figures.
맞아요, 내부뿐만 아니라 규제 당국도 1분기 수치의 세부 내역을 요청해왔어요.

A: That's a lot of pressure. Do you think our documentation is solid enough to withstand that level of scrutiny?
압박이 상당하겠네요. 우리 문서가 그 수준의 집중 검토를 견뎌낼 만큼 탄탄하다고 생각하세요?

B: Honestly, we need to tighten up a few areas before the formal review. I'd recommend we run an internal check first to identify any gaps before they do.
솔직히 공식 검토 전에 몇 가지 부분을 보완해야 해요. 그쪽에서 먼저 발견하기 전에 내부적으로 점검해서 빈틈을 찾아두는 게 좋을 것 같아요.

면접 · 실무 활용

🎯 면접에서 'My work is always designed to withstand scrutiny(제 업무는 항상 어떤 검토에도 견딜 수 있도록 설계합니다)'처럼 사용하면 꼼꼼함과 책임감을 동시에 어필할 수 있습니다. 또한 ESG, 컴플라이언스, 감사 관련 직무에 지원할 때 'increased regulatory scrutiny(강화된 규제 감시)'라는 표현을 활용하면 업계 트렌드를 이해하고 있음을 자연스럽게 드러낼 수 있습니다.

댓글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다